Well, do not swear. Although I joy in thee, I have no joy of this contract tonight; It is too rash, too unadvis’d, too sudden, Too like the lightning, which doth cease to be Ere one can say “It lightens.” Sweet, good night. This bud of love, by summer’s ripening breath, May prove a beauteous flower when next we meet. Good night, good night. As sweet repose and rest Come to thy heart as that within my breast. ROMEO: O wilt thou leave me so unsatisfied? JULIET: What satisfaction canst thou have tonight? ROMEO: Th’exchange of thy love’s faithful vow for mine. JULIET: I gave thee mine before thou didst request it; And yet I would it were to give again. ROMEO: Would’st thou withdraw it? For what purpose, love? JULIET: But to be frank and give it thee again. And yet I wish but for the thing I have; My bounty is as boundless as the sea, My love as deep; the more I give to thee, The more I have, for both are infinite. I hear some noise within. Dear love, adieu. NURSE: [_Within._] Madam. JULIET: I come, anon.— But if thou meanest not well, I do beseech thee,—