Lovers can see to do their amorous rites By their own beauties: or, if love be blind, It best agrees with night. Come, civil night, Thou sober-suited matron, all in black, And learn me how to lose a winning match, Play’d for a pair of stainless maidenhoods. Hood my unmann’d blood, bating in my cheeks, With thy black mantle, till strange love, grow bold, Think true love acted simple modesty. Come, night, come Romeo; come, thou day in night; For thou wilt lie upon the wings of night Whiter than new snow upon a raven’s back. Come gentle night, come loving black-brow’d night, Give me my Romeo, and when I shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night, And pay no worship to the garish sun. O, I have bought the mansion of a love, But not possess’d it; and though I am sold, Not yet enjoy’d. So tedious is this day As is the night before some festival To an impatient child that hath new robes And may not wear them. O, here comes my Nurse, And she brings news, and every tongue that speaks But Romeo’s name speaks heavenly eloquence. Enter Nurse, with cords. Now, Nurse, what news? What hast thou there? The cords that Romeo bid thee fetch? NURSE. Ay, ay, the cords. [_Throws them down._] JULIET. Ay me, what news? Why dost thou wring thy hands? NURSE. Ah, well-a-day, he’s dead, he’s dead, he’s dead! We are undone, lady, we are undone. Alack the day, he’s gone, he’s kill’d, he’s dead. JULIET. Can heaven be so envious? NURSE. Romeo can,