Hamlet, Prince of Denmark
marriage, In equal scale weighing delight and dole, Taken to wife; nor have we herein barr’d Your better wisdoms, which have freely gone With this affair along. For all, our thanks. Now follows, that you know young Fortinbras, Holding a weak supposal of our worth, Or thinking by our late dear brother’s death Our state to be disjoint and out of frame, Colleagued with this dream of his advantage, He hath not fail’d to pester us with message, Importing the surrender of those lands Lost by his father, with all bonds of law, To our most valiant brother. So much for him. Now for ourself and for this time of meeting: Thus much the business is: we have here writ To Norway, uncle of young Fortinbras, Who, impotent and bed-rid, scarcely hears Of this his nephew’s purpose, to suppress His further gait herein; in that the levies, The lists, and full proportions are all made Out of his subject: and we here dispatch You, good Cornelius, and you, Voltemand, For bearers of this greeting to old Norway, Giving to you no further personal power To business with the King, more than the scope Of these dilated articles allow. Farewell; and let your haste commend your duty. 

 CORNELIUS and VOLTEMAND. In that, and all things, will we show our duty. 

 KING. We doubt it nothing: heartily farewell. 

 [Exeunt Voltemand and Cornelius.] 

Voltemand

Cornelius

 And now, Laertes, what’s the news with you? You told us of some suit. What is’t, Laertes? You cannot speak of reason to the Dane, And lose your voice. What wouldst thou beg, Laertes, That shall not be my offer, not thy asking? The head is not more native to the heart, The hand more instrumental to the mouth, Than is the throne of Denmark to thy father. What wouldst thou have, Laertes? 

 LAERTES. Dread my lord, Your leave and favour to return to France, From whence though willingly I came to Denmark To show my duty in your coronation; Yet now I must confess, that duty done, My thoughts and wishes bend again toward France, And bow them to your gracious leave and pardon. 

 KING. Have you your father’s leave? What says Polonius? 

 POLONIUS. He hath, my lord, wrung from me my slow leave By laboursome petition; and at last Upon his will I seal’d my hard consent. I do beseech you give him leave to go. 

 KING. Take thy fair hour, Laertes; time be thine, And thy best graces spend it at thy will! But 
 Prev. P 7/106 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact