distance, The very elements of this warlike isle, Have I tonight fluster’d with flowing cups, And they watch too. Now, ’mongst this flock of drunkards, Am I to put our Cassio in some action That may offend the isle. But here they come: If consequence do but approve my dream, My boat sails freely, both with wind and stream. Enter Cassio, Montano and Gentlemen; followed by Servant with wine. Cassio, Montano CASSIO. ’Fore God, they have given me a rouse already. MONTANO. Good faith, a little one; not past a pint, as I am a soldier. IAGO. Some wine, ho! [Sings.] And let me the cannikin clink, clink, And let me the cannikin clink, clink: A soldier’s a man, O, man’s life’s but a span, Why then let a soldier drink. Some wine, boys! CASSIO. ’Fore God, an excellent song. IAGO. I learned it in England, where indeed they are most potent in potting: your Dane, your German, and your swag-bellied Hollander,—drink, ho!—are nothing to your English. CASSIO. Is your Englishman so expert in his drinking? IAGO. Why, he drinks you, with facility, your Dane dead drunk; he sweats not to overthrow your Almain; he gives your Hollander a vomit ere the next pottle can be filled. CASSIO. To the health of our general! MONTANO. I am for it, lieutenant; and I’ll do you justice. IAGO. O sweet England! [Sings.] King Stephen was a worthy peer, His breeches cost him but a crown; He held them sixpence all too dear, With that he call’d the tailor lown. He was a wight of high renown, And thou art but of low degree: ’Tis pride that pulls the country down, Then take thine auld cloak about thee. Some wine, ho! CASSIO. ’Fore God, this is a more exquisite song than the other.