Macbeth
unbend your noble strength to think So brainsickly of things. Go get some water, And wash this filthy witness from your hand.— Why did you bring these daggers from the place? They must lie there: go carry them, and smear The sleepy grooms with blood. 

 MACBETH. I’ll go no more: I am afraid to think what I have done; Look on’t again I dare not. 

 LADY MACBETH. Infirm of purpose! Give me the daggers. The sleeping and the dead Are but as pictures. ’Tis the eye of childhood That fears a painted devil. If he do bleed, I’ll gild the faces of the grooms withal, For it must seem their guilt. 

[Exit. Knocking within.]

 MACBETH. Whence is that knocking? How is’t with me, when every noise appals me? What hands are here? Ha, they pluck out mine eyes! Will all great Neptune’s ocean wash this blood Clean from my hand? No, this my hand will rather The multitudinous seas incarnadine, Making the green one red. 

Enter Lady Macbeth.

Lady Macbeth

 LADY MACBETH. My hands are of your color, but I shame To wear a heart so white. [Knocking within.] I hear knocking At the south entry:—retire we to our chamber. A little water clears us of this deed: How easy is it then! Your constancy Hath left you unattended.—[Knocking within.] Hark, more knocking. Get on your nightgown, lest occasion call us And show us to be watchers. Be not lost So poorly in your thoughts. 

 MACBETH. To know my deed, ’twere best not know myself. [Knocking within.] Wake Duncan with thy knocking! I would thou couldst! 

[Exeunt.]

 SCENE III. The same.

Enter a Porter. Knocking within.

Porter.

 PORTER. Here’s a knocking indeed! If a man were porter of hell gate, he should have old turning the key. [Knocking.] Knock, knock, knock. Who’s there, i’ th’ name of Belzebub? Here’s a farmer that hanged himself on the expectation of plenty: come in time; have napkins enow about you; here you’ll sweat for’t. [Knocking.] Knock, knock! Who’s there, i’ th’ other devil’s name? Faith, here’s an equivocator, that could swear in both the scales against either scale, who committed treason enough for God’s sake, yet could not equivocate to heaven: O, come in, equivocator. [Knocking.] Knock, knock, knock! Who’s there? Faith, here’s an English 
 Prev. P 18/62 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact