El Estudiante de Salamanca and Other Selections
of the buccaneer. Byron was here his inspiration rather than Hugo. The "Chanson de Pirates" cannot stand comparison with either work. But Espronceda's indebtedness to Byron was in this case very slight. He has made the theme completely his own. "El Mendigo" and "El Canto del Cosaco," both anarchistic in sentiment, were inspired by Béranger. Once more Espronceda has improved upon his models, "Les Gueux" and "Le Chant du Cosaque." Compare Espronceda's refrain in the "Cossack Song" with Béranger's in the work which suggested it:

¡Hurra, Cosacos del desierto! ¡Hurra!

La Europa os brinda espléndido botín

Sangrienta charca sus campiñas sean,

De los grajos su ejército festín.

Hennis d'orgueil, o mon coursier fidèle!

Et foule aux pieds les peuples et les rois.

The "Canto del Cosaco" was a prime favorite with the revolutionary youth of Spain, who thundered out the "hurras" with telling effect. "El Reo de Muerte" and "El Verdugo" are in a similar vein, though much inferior. "Serenata," "A la Noche," "El Pescador" (reminiscent of Goethe), "A una Estrella," and "A una Rosa, soneto" are lighter works. They make up in grace what they lack in vigor. "El Himno al Sol" is the most perfect example of Espronceda's Classic manner, and is rightly considered one of his masterpieces. It challenges comparison with the Duque de Rivas' very similar poem. Of the numerous patriotic poems "Al Dos de Mayo" and "A la Patria" deserve especial mention. He attempted satire in "El Pastor Clasiquino," recently reprinted by Le Gentil from "El Artista." In this poem he assails academic poetry like that produced by his old fellow-academicians of the Myrtle. It betrays the peevishness of a Romanticist writing when Romanticism was already on the wane.

"El Diablo Mundo," Espronceda's most ambitious work, is commonly considered his masterpiece; an unfinished masterpiece, however. Even if death had spared him, it is doubtful if he could have finished so all-embracing a theme as he proposed:

Nada menos te ofrezco que un poema

Con 
 Prev. P 24/339 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact