On The Blockade
pocket-book.

"If you only understand it, it is simple enough."

29 "I can interpret the language of this message, and there is not another person on the western continent that can do so. Now, look at the cablegram, Christy," continued Captain Passford, as he opened the paper he held in his hand. "What is the first word?"

29

"Mutton," replied the commander.

"Mutton means armed; that is to say the Scotian and the Arran took an armament on board at some point south of England, as indicated by the fact that the intelligence comes from Warnock. In about a week the mail will bring me a letter from him in which he will explain how he obtained this information."

"He must have chartered a steamer and cruised off the Isle of Wight to pick it up," suggested Christy.

"He is instructed to do that when necessary. What is the next word?"

"'Three,'" replied Christy.

"One means large, two medium, and three small," explained his father. "Three what, does it say?"

"'Three veal.'"

"Veal means ship's company, or crew."

30 "Putting the pieces together, then, 'three veal' means that the Scotian and the Arran have small crews," said Christy, intensely interested in the information.

30

"Precisely so. Read the rest of the message," added Captain Passford.

"'Four sea chickens,'" the commander read.

"'Four' means some, a few, no great number; in other words, rather indefinite. Very likely Warnock could not obtain exact information. 'C' stands for Confederate, and 'sea' is written instead of the letter. 'Chickens' means officers. 'Four sea chickens,' translated means 'some Confederate officers.'"

Christy had written down on a piece of paper the solution of the enigma, as interpreted by his father, though not the symbol words of the 
 Prev. P 10/177 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact