Love Among the ChickensA Story of the Haps and Mishaps on an English Chicken Farm
He gazed at this for a while, with a last hope that in it might be contained the germ of something which would enable him to turn out a morning's work; but having completely forgotten who K. L. was, and especially what was his (or her) story about M., whoever he (or she) might be, he abandoned this hope and turned to the letter in the envelope.

The earlier portions of the letter dealt tantalizingly with the scenery. "Bits," come upon by accident at the end of disused lanes and transferred with speed to canvas, were described concisely but with sufficient breadth to make Garnet long to see them for himself. There were brief résumés of dialogues between Lickford (the writer) and weird rustics. The whole letter breathed of the country and the open air. The atmosphere of Garnet's sitting[12] room seemed to him to become stuffier with every sentence he read.

[12]

The postscript interested him.

"... By the way, at Yeovil I came across an old friend of yours. Stanley Featherstonhaugh Ukridge, of all people. As large as life—quite six foot two, and tremendously filled out. I thought he was abroad. The last I heard of him was that he had started for Buenos Ayres in a cattle-ship. It seems he has been in England sometime. I met him in the refreshment room at Yeovil station. I was waiting for a down train; he had changed on his way to town. As I opened the door I heard a huge voice in a more or less violent altercation, and there was S. F. U., in a villainous old suit of gray flannels (I'll swear it was the same one that he had on last time I saw him), and a mackintosh, though it was a blazing hot day. His pince-nez were tacked onto his ears with wire as usual.[13] He greeted me with effusive shouts, and drew me aside. Then after a few commonplaces of greeting, he fumbled in his pockets, looked pained and surprised.

[13]

"'Look here, Licky,' he said. 'You know I never borrow. It's against my principles. But I must have a shilling, or I'm a ruined man. I seem to have had my pocket picked by some scoundrelly blackguard. Can you, my dear fellow, oblige me with a shilling until next Tuesday afternoon at three-thirty? I never borrow, so I'll tell you what I'll do. I'll let you have this (producing a beastly little three-penny-bit with a hole in it) until I can pay you back. This is of more value to me than I can well express, Licky, my boy. A very, very dear friend gave it to me when we parted, years ago. It's a wrench to part with it. But grim necessity ... I can hardly do it.... Still, no, no, ... you must take 
 Prev. P 7/148 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact