_Gui._ I know not you; whom doe you serve? _Buss._ Serve, my lord! _Gui._ Go to companion; your courtship's too saucie. _Buss._ Saucie! Companion! 'tis the Guise, but yet those termes might have beene spar'd of the guiserd. Companion! He's jealous, by this light. Are you blind of that side, Duke? Ile to her againe for that. Forth, princely mistresse, for the honour of courtship. Another riddle. _Gui._ Cease your courtshippe, or, by heaven, Ile cut your throat. _Buss._ Cut my throat? cut a whetstone, young Accius Noevius! Doe as much with your tongue as he did with a rasor. Cut my throat! _Barrisor._ What new-come gallant have wee heere, that dares mate the Guise thus? _L'Anou._ Sfoot, tis D'Ambois! the Duke mistakes him (on my life) for some Knight of the new edition. _Buss._ Cut my throat! I would the King fear'd thy cutting of his throat no more than I feare thy cutting of mine. _Gui._ Ile doe't, by this hand. _Buss._ That hand dares not doe't; y'ave cut too many throats already, Guise, and robb'd the realme of many thousand soules, more precious than thine owne. Come, madam, talk on. Sfoot, can you not talk? Talk on, I say. Another riddle. _Pyrhot._ Here's some strange distemper. _Bar._ Here's a sudden transmigration with D'Ambois, out of the Knights ward into the Duches bed. _L'An._ See what a metamorphosis a brave suit can work. _Pyr._ Slight! step to the Guise, and discover him. _Bar._ By no meanes; let the new suit work; wee'll see the issue. _Gui._ Leave your courting.