comfort thee, under the calamity I brought on thee by calling thee my friend. If thou art not my friend, why send for me? Enemy I can have none: being a slave, Fortune has now done with me. Seneca. Continue, then, your former observations. What were you saying? Epictetus. That which thou interruptedst. Seneca. What was it? Epictetus. I should have remarked that, if thou foundest ingenuity in my writings, thou must have discovered in them some deviation from the plain, homely truths of Zeno and Cleanthes. Seneca. We all swerve a little from them. Epictetus. In practice too? Seneca. Yes, even in practice, I am afraid. Epictetus. Often? Seneca. Too often. Epictetus. Strange! I have been attentive, and yet have remarked but one difference among you great personages at Rome. Seneca. What difference fell under your observation? Epictetus. Crates and Zeno and Cleanthes taught us that our desires were to be subdued by philosophy alone. In this city, their acute and inventive scholars take us aside, and show us that there is not only one way, but two. Seneca. Two ways? Epictetus. They whisper in our ear, ‘These two ways are philosophy and enjoyment: the wiser man will take the readier, or, not finding it, the alternative.’ Thou reddenest. Seneca. Monstrous degeneracy. Epictetus. What magnificent rings! I did not notice them until thou liftedst up thy hands to heaven, in detestation of such effeminacy and impudence. Seneca. The rings are not amiss; my rank rivets them upon my fingers: I am forced to wear them. Our emperor gave me one, Epaphroditus another, Tigellinus the third. I cannot lay them aside a single day, for fear of offending the gods, and those