The Duchess of Malfi
instantly.        [Exit.]    ANTONIO. Who keeps the key o' th' park-gate? RODERIGO. Forobosco. ANTONIO. Let him bring 't presently.         [Re-enter GRISOLAN with Servants]    FIRST SERVANT. O, gentleman o' th' court, the foulest treason! BOSOLA.  [Aside.] If that these apricocks should be poison'd now, Without my knowledge? FIRST SERVANT. There was taken even now a Switzer in the duchess' bed-chamber——    SECOND SERVANT. A Switzer! FIRST SERVANT. With a pistol——    SECOND SERVANT. There was a cunning traitor! FIRST SERVANT. And all the moulds of his buttons were leaden bullets. SECOND SERVANT. O wicked cannibal! FIRST SERVANT.  'Twas a French plot, upon my life. SECOND SERVANT. To see what the devil can do! ANTONIO.  [Are] all the officers here? SERVANTS. We are. ANTONIO. Gentlemen, We have lost much plate, you know; and but this evening Jewels, to the value of four thousand ducats, Are missing in the duchess' cabinet. Are the gates shut? SERVANT. Yes. ANTONIO.                   'Tis the duchess' pleasure Each officer be lock'd into his chamber Till the sun-rising; and to send the keys Of all their chests and of their outward doors Into her bed-chamber. She is very sick. RODERIGO. At her pleasure. ANTONIO. She entreats you take 't not ill:  the innocent Shall be the more approv'd by it. BOSOLA. Gentlemen o' the wood-yard, where 's your Switzer now? FIRST SERVANT. By this hand, 'twas credibly reported by one o' the black guard.[48]        [Exeunt all except ANTONIO and DELIO.]    DELIO. How fares it with the duchess? ANTONIO. She 's expos'd Unto the worst of torture, pain, and fear. DELIO. Speak to her all happy comfort. ANTONIO. How I do play the fool with mine own danger! You are this night, dear friend, to post to Rome:   My life lies in your service. DELIO. Do not doubt me. ANTONIO. O, 'tis far from me:  and yet fear presents me Somewhat that looks like danger. DELIO. Believe it,   'Tis but the shadow of your fear, no more:   How superstitiously we mind our evils! The throwing down salt, or crossing of a hare, Bleeding at nose, the stumbling of a horse, Or singing of a cricket, are of power To daunt whole man in us. Sir, fare you well:   I wish you all the joys of a bless'd father; And, for my faith, lay this unto your breast,—   Old friends, like old swords, still are trusted best.        [Exit.]         [Enter CARIOLA]    CARIOLA. Sir, you are the happy father of a son:   Your wife commends him to you. ANTONIO. Blessed comfort!—   For heaven' sake, tend her 
 Prev. P 17/74 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact