blossom, bring us to our summer we who are winter-weary in the winter of the world. Come making the chaffinch nests hollow and cosy, come and soften the willow buds till they are puffed and furred, then blow them over with gold. Come and cajole the gawky colt's-foot flowers. Come quickly, and vindicate us against too much death. Come quickly, and stir the rotten globe of the world from within, burst it with germination, with world anew. Come now, to us, your adherents, who cannot flower from the ice. All the world gleams with the lilies of Death the Unconquerable, but come, give us our turn. Enough of the virgins and lilies, of passionate, suffocating perfume of corruption, no more narcissus perfume, lily harlots, the blades of sensation piercing the flesh to blossom of death. Have done, have done with this shuddering, delicious business of thrilling ruin in the flesh, of pungent passion, of rare, death-edged ecstasy. Give us our turn, give us a chance, let our hour strike, O soon, soon! Let the darkness turn violet with rich dawn. Let the darkness be warmed, warmed through to a ruddy violet, incipient purpling towards summer in the world of the heart of man. Are the violets already here! Show me! I tremble so much to hear it, that even now on the threshold of spring, I fear I shall die. Show me the violets that are out. Oh, if it be true, and the living darkness of the blood of man is purpling with violets, if the violets are coming out from under the rack of men, winter-rotten and fallen we shall have spring. Pray not to die on this Pisgah blossoming with violets. Pray to live through. If you catch a whiff of violets from the darkness of the shadow of man it will be spring in the world, it will be spring in the world of the living; wonderment organising itself, heralding itself with the violets, stirring of new seasons. Ah, do not let me die on the brink of such anticipation! Worse, let me not deceive myself. ZENNOR Look! We Have Come Through! D.H. LAWRENCE