What words he said, half English and half French. I only knew Both men were suffering, not one but two. And then that face came into view, Gaunt and unshaved, with shadows and wild eyes, A face of madness and of desolation. And his cries, For all his mate could do, Rang out, a shrill and savage noise, And tears ran down the stubble of his cheek. The other face was younger, clean and sad With the manful stricken beauty of a lad Who had intended always to be glad. .... The touch of his compassion, like a mother’s, Pitied the madman, soothed him and caressed. And then I heard him speak, In a low voice: “Mon frère, mon frère! Calme-toi! Right here’s your place.” And, opening his coat, he pressed Upon his heart the wanderer’s face And smoothed the tangled hair. After a moment peaceful there,