p. 40 Then hewed he, Folker Spillemand, ’Twas heard up to the sky; He’d rather perish like a man Than basely quit and fly. * * * * * London: Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, N.W. Edition limited to Thirty Copies. London Footnotes: [9] The question of priority is rather obscure, but it appears, from a letter written by Grimm in February, 1813, in reply to the critics of his work, that his translation was begun in 1801, when he was not aware of the work undertaken by Abrahamson, Nyerup and Rahbek, but that before his book was published, Nyerup communicated to him some of the results of the investigations of the three Danish editors. Grimm seems to have worked upon an edition of Syv published in Copenhagen in 1787, which accounts for the corrupt state of some of Grimm’s text. A good deal of unpleasant controversy was awakened on the subject, but all this has now long slumbered under the dust of a century. [17] Squires in attendance upon Hogen.