Ravished afar and wide; Leaves them desolate; crying shrill, "No beauty shall abide!" [Pg 15] [Pg 15] TYPHOON (At Hong-kong) I was weary and slept on the Peak; The air clung close like a shroud, And ever the blue-fly's buzz in my ear Hung haunting and hot and loud; I awoke and the sky was dun With awe and a dread that soon Went shuddering thro my heart, for I knew That it meant typhoon! typhoon! In the harbour below, far down, The junks like fowl in a flock Were tossing in wingless terror, or fled Fluttering in from the shock. The city, a breathless bend