the present readings ("Nor you," "impute to these," and "Mem'ry o'er their tomb") being inserted in the margin. The 12th stanza has "reins of empire," with "rod" in the margin. In the 15th stanza, the word "lands" has been crossed out, and "fields" written above it. The 17th has "Or shut the gates," etc. In the 21st we have "fame and epitaph supply." The 23d has "And in our ashes glow," the readings "Ev'n" and "live" being inserted in the margin. The 27th stanza has "would he rove." We suspect that this is also the reading of the Wrightson MS., as Mitford says it is noted by Mason. In the 28th stanza, the first line reads "from the custom'd hill." In the 29th a word which we cannot make out has been erased, and "aged" substituted. Before the Epitaph, two asterisks refer to the bottom of the page, where the following stanza is given, with the marginal note, "Omitted in 1753:" The last two lines of the 31st stanza (see note below) are pointed as follows: Some of the peculiarities of spelling in this MS. are the following: "Curfeu;" "Plowman;" "Tinkleings;" "mopeing;" "ecchoing;" "Huswife;" "Ile" (aisle); "wast" (waste); "village-Hambden;" "Rhimes;" "spell't;" "chearful;" "born" (borne); etc. Mitford, in his Life of Gray prefixed to the "Eton" edition of his Poems (edited by Rev. John Moultrie, 1847), says: "I possess many curious variations from the printed text, taken from a copy of it in his own handwriting." He adds specimens of these variations, a few of which differ from both the Wrightson and Pembroke MSS. We give these in our notes below. See on 12, 24, and 93. Several localities have contended for the honor of being the scene of the Elegy, but the general sentiment has always, and justly, been in favor of Stoke-Pogis. It was there that Gray began the poem in 1742; and there, as we have seen, he finished it in 1750. In that churchyard his mother was buried, and