'Yes my lady,' said Haymoss; 'a homely barley driller, born under the eaves of your ladyship's outbuildings, in a manner of speaking,—though your ladyship was neither born nor 'tempted at that time.' 'Who lives in the old house behind the plantation?' 'Old Gammer Martin, my lady, and her grandson.' 'He has neither father nor mother, then?' 'Not a single one, my lady.' 'Where was he educated?' 'At Warborne,—a place where they draw up young gam'sters' brains like rhubarb under a ninepenny pan, my lady, excusing my common way. They hit so much larning into en that 'a could talk like the day of Pentecost; which is a wonderful thing for a simple boy, and his mother only the plainest ciphering woman in the world. Warborne Grammar School—that's where 'twas 'a went to. His father, the reverent Pa'son St. Cleeve, made a terrible bruckle hit in 's marrying, in the sight of the high. He were the curate here, my lady, for a length o' time.' 'Oh, curate,' said Lady Constantine. 'It was before I knew the village.' 'Ay, long and merry ago! And he married Farmer Martin's daughter—Giles Martin, a limberish man, who used to go rather bad upon his lags, if you can mind. I knowed the man well enough; who should know en better! The maid was a poor windling thing, and, though a playward piece o' flesh when he married her, 'a socked and sighed, and went out like a snoff! Yes, my lady. Well, when Pa'son St. Cleeve married this homespun woman the toppermost folk wouldn't speak to his wife. Then he dropped a cuss or two, and said he'd no longer get his living by curing their twopenny souls o' such d— nonsense as that (excusing my common way), and he took to farming straightway, and then 'a dropped down dead in a nor'-west thunderstorm; it being said—hee-hee!—that Master God was in tantrums wi'en for leaving his service,—hee-hee! I give the story as I heard it, my lady, but be dazed if I believe in such trumpery about folks in the sky, nor anything else that's said on 'em, good or bad. Well, Swithin, the boy, was sent to the grammar school, as I say for; but what with having two stations of life in his blood he's good for nothing, my lady. He mopes about—sometimes here, and sometimes there; nobody troubles about en.' Lady Constantine thanked her informant,