hornless deer, that leads him to the seashore, and while he is riding over the sea with Niam, he sees amid the waters—I have not the Gaelic poem by me, and describe it from memory—a young man following a girl who has a golden apple, and afterwards a hound with one red ear following a deer with no horns. This hound and this deer seem plain images of the desire of man[93] 'which is for the woman,' and 'the desire of the woman which is for the desire of the man,' and of all desires that are as these. I have read them in this way in 'The Wanderings of Usheen' or Oisin, and have made my lover sigh because he has seen in their faces 'the immortal desire of immortals.' A solar mythologist would perhaps say that the girl with the golden apple was once the winter, or night, carrying the sun away, and the deer without horns, like the boar without bristles, darkness flying the light. He would certainly, I think, say that when Cuchullain, whom Professor Rhys calls a solar hero, hunted the enchanted deer of Slieve Fuadh, because the battle fury was still on him, he was the sun pursuing clouds, or cold, or darkness. I have understood them in this sense in 'Hanrahan laments because of his wandering,' and made Hanrahan long for the[94] day when they, fragments of ancestral darkness, will overthrow the world. The desire of the woman, the flying darkness, it is all one! The image—a cross, a man preaching in the wilderness, a dancing Salome, a lily in a girl's hand, a flame leaping, a globe with wings, a pale sunset over still waters—is an eternal act; but our understandings are temporal and understand but a little at a time. [92] [93] [94] The man in my poem who has a hazel wand may have been Aengus, Master of Love; and I have made the boar without bristles come out of the West, because the place of sunset was in Ireland, as in other countries, a place of symbolic darkness and death. The Cap and Bells. The Cap and Bells. I dreamed this story exactly as I have written it, and dreamed another long dream after[95] it, trying to make out its meaning, and whether I was to write it in prose or verse. The first dream was more a vision than a dream, for it was beautiful and coherent, and gave me the sense of illumination and exaltation that one gets from visions, while the second dream was confused and meaningless. The poem has always meant a great deal to me, though, as is the way with symbolic poems, it has not always meant quite the same thing. Blake would have said 'the authors