and me. On the contrary, I am firmly convinced that if the heroic undertaking of Countess Geschwitz had not come your way you would be lying somewhere to-day without a penny, drunken in the gutter. ALVA. [Pg 15] RODRIGO. And do you know what would have become of you if you hadn't sold for two millions the tuppeny paper your father ran? You'd have hitched up with the stringiest sort of ballet-girl and been to-day a stable-boy in the Humpelmeier Circus. What work do you do? You've written a drama of horrors in which my bride's calves are the two chief figures and which no high-class theater will produce. You walking pajamas! You fresh rag-bag you! Two years ago I balanced two saddled cavalry-horses on this chest. How that'll go now, after this (clasping his bald head), is a question sure enough. The foreign girls will get a fine idea of German art when they see the sweat come beading thru my tights at every fresh kilo-weight! I shall make the whole auditorium stink with my exhalations! RODRIGO. ALVA. You're weak as a dish-clout! ALVA. RODRIGO. Would to God you were right! or did you perhaps intend to insult me? If so, I'll set the tip of my toe to your jaw so that your tongue'll crawl along the carpet over there! [Pg 16] RODRIGO. [Pg 16] ALVA. Try it! (Steps and voices outside.) Who is that...? ALVA. RODRIGO. You can thank God that I have no public here before me! RODRIGO. ALVA. Who can that be! ALVA. RODRIGO. That is my beloved. It's a full year now since we've seen each other.