MAGELONE. My fortune-teller advised me to look about me in time. All my savings are in Jungfrau-shares now. If it doesn't turn out well, Mr. Puntschu, I'll scratch your eyes out! MAGELONE. PUNTSCHU. I am perfectly sure of my affairs, my dearie! PUNTSCHU. ALVA. (Who has come back from the card-room, to Magelone.) I can guarantee your fears are absolutely [Pg 33] unfounded. I paid very dear for my Jungfrau-stock and haven't regretted it a minute. They're going up steadily from day to day. There never was such a thing before. ALVA. [Pg 33] MAGELONE. All the better, if you're right. (Taking Puntschu's arm.) Come, my friend, let's try our luck now at baccarat. (All go out, rear, except Geschwitz and Rodrigo who scribbles something on a piece of paper and folds it up, then notices Geschwitz.) MAGELONE. RODRIGO. Hm, madam countess—(Geschwitz starts and shrinks.) Do I look as dangerous as that? (To himself.) I must make a bon mot. (Aloud.) May I perhaps make so bold— RODRIGO. GESCHWITZ. You can go to the devil! GESCHWITZ. CASTI-PIANI. (As he leads Lulu in.) Permit me a word or two. CASTI-PIANI. LULU. (Not noticing Rodrigo who presses his note into her hand.) Oh, as many as you like. (Rodrigo bows and goes out, rear.) LULU. CASTI-PIANI. (To Geschwitz.) Leave us alone! CASTI-PIANI.