already was! “You have nine years of prison before you,” I cried to her early and late. Now they probably won't let her stay in the contagious ward three days more! GESCHWITZ. her [Pg 12] RODRIGO. I lay in the hospital full three months to spy out the ground, after toilfully peddling together the qualities necessary for such a long stay. Now I act the valet here with you, Dr. Schön, so that no strange servants may come into the house. Where is the bridegroom who's ever done so much for his bride? My fortune has also been destroyed. RODRIGO. My ALVA. When you succeed in developing her into a respectable artiste you will have put the world in debt to you. With the temperament and the beauty that she has to give out of the depths of her nature she can make the most blasé public hold its breath. And then, too, she will be protected by acting passion from a second time becoming a criminal in reality. ALVA. acting RODRIGO. I'll soon drive her kiddishness out of her! RODRIGO. GESCHWITZ. There he comes! (Steps louden in the gallery. Then the curtains part at the head of the stairs and Schigolch in a long black coat with a white sun-shade in his right hand comes down. Thruout the play his speech is interrupted with frequent yawns.) GESCHWITZ. SCHIGOLCH. Confound the darkness! Out-doors the sun burns your eyes out. SCHIGOLCH. GESCHWITZ. (Wearily unwrapping herself.) I'm coming! [Pg 13] GESCHWITZ. [Pg 13]