O Stranger, Orestes. Orestes. O, might I speak of his death! Iphigenia. Iphigenia. Orestes. Orestes. Iphigenia. Iphigenia. Orestes. Orestes. But between us Like all pure productions of genius, this may be injured by the slightest change, and I dare not flatter myself that the English words give an idea of the heroic dignity expressed in the cadence of the original, by the words where the Greek seems to fold his robe around him in the full strength of classic manhood, prepared for worst and best, not like a cold Stoic, but a hero, who can feel all, know all, and endure all. The name of two syllables in the German is much more forcible for the pause, than the three-syllable Orestes. is fine to my ear, on which our word Truth also pauses with a large dignity. The scenes go on more and more full of breathing beauty. The lovely joy of Iphigenia, the meditative softness with which the religiously educated mind perpetually draws the inference from the most agitating events, impress us more and more. At last the hour of trial comes. She is to keep off Thoas by a cunningly devised tale, while her brother and Pylades contrive their escape. Orestes has received to his heart the sister long lost, divinely restored, and in the