lay idly at wait: A figure dimly guiding it: surely the fisherman’s mate. Rahéro saw and he smiled. He straightened his mighty thews: Naked, with never a weapon, and covered with scorch and bruise, He straightened his arms, he filled the void of his body with breath, And, strong as the wind in his manhood, doomed the fisher to death. p. 47 Silent he entered the water, and silently swam, and came There where the fisher walked, holding on high the flame. Loud on the pier of the reef volleyed the breach of the sea; And hard at the back of the man, Rahéro crept to his knee p. 48On the coral, and suddenly sprang and seized him, the elder hand Clutching the joint of his throat, the other snatching the brand Ere it had time to fall, and holding it steady and high. Strong was the fisher, brave, and swift of mind and of eye— Strongly he threw in the clutch; but Rahéro resisted the strain, And jerked, and the spine of life snapped with a crack in twain, And the man came slack in his hands and tumbled a lump at his feet. p. 48 One moment: and there, on the reef, where the breakers whitened and beat, Rahéro was standing alone, glowing and scorched and bare, A victor unknown of any, raising the torch in the air. But once he drank of his breath, and instantly set him to fish p. 49Like a man intent upon supper at home and a savoury dish. For what should the woman have seen? A man with a torch—and then A moment’s blur of the eyes—and a man with a torch again. And the torch had scarcely been shaken. “Ah, surely,” Rahéro said, “She will deem it a trick of the eyes, a fancy born in the head; But time must be given the fool to nourish a fool’s belief.” So for a while, a sedulous fisher, he walked the reef, Pausing at times and gazing, striking at times with the spear: —Lastly, uttered the call; and even as the boat drew near, Like a man that was done with its use, tossed the torch in the sea. p. 49 Lightly he leaped on the boat beside the woman; and she Lightly addressed him, and yielded the paddle and place to sit; p. 50For now the torch was extinguished the night was black as the pit Rahéro set him to row, never a word he spoke, And the boat sang in the water urged by his vigorous stroke. —“What ails you?” the woman asked, “and why did you drop the brand? We have only to kindle another as soon as we come to land.” Never a word Rahéro replied, but urged the canoe. And a chill fell on the woman.—“Atta! speak! is it you? Speak! Why are you silent? Why do you bend aside? Wherefore