Katharine Frensham: A Novel
subjects being the study of stereo-isomeric compounds, and syntheses amongst the vegetable alkaloids. It was during his last year at Berlin that he had met and married Marianne Dacre, the beautiful daughter of a widowed Englishwoman keeping an English boarding-house in the German capital. When his father died, they settled down with their little son at "Falun," and from that moment until this very evening, happiness had been a stranger to the home. Yet the man was made for happiness. He would have been glad enough to love and be loved. But he had, of his own free will, chosen badly, and he had to pay the penalty. And he paid it with all the chivalry and kindness which were part of his nature. But the moment had come when he realised that he had paid enough, and as he sat there, half-musing, half-dozing, he said:

[16]

"I have paid enough. I can and will pay no more."

And suddenly he fell asleep from sheer mental exhaustion, and he dreamed. He dreamed that he was telling his wife all his locked inmost thoughts of her. He had kept them controlled so long and so sternly, that now they came tumbling out with reckless abandonment.

"You have never known me for what I am," he said[17] passionately. "You have spoiled my life, my spirit, and ruined my best talents. I tell you I had talents before you came and trampled on them. Listen to me. If ever a man has been spiritually murdered, it is I. But now the barrier of silence has broken down, and I dare to tell you what in my inmost heart I really think of you. I dare to tell you that I despise your paltry mind and petty temperament; that your atmosphere is an insult to me, and that I long and thirst and am starved to be free from the pressure of your daily presence. You have been merciless to me with your uncontrolled rages, your insane jealousies of me, my work, my ambitions, and my friends. I can bear it all no longer. The day on which we go our own ways, will be the day of my re-birth. And that day shall be to-morrow—now—even now. No, no, don't begin to argue with me, Marianne. There is nothing you can say to me either about yourself or the boy that could alter my determination. We have delayed too long already, and the precious years are passing. Sixteen wasted years—oh, the hopeless folly of them, and leading to what? No, no, I'll listen to no more arguments—there is no sense in this continued penance. We must and shall part to-morrow; no, no—now—this moment—ah, at last, at last—freedom at last!"

[17]

He awoke and looked 
 Prev. P 7/244 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact