The Quest: A Romance
Young Hartley laughed and turned to look at his companion, but Ste. Marie sat still in his place, his hat pulled a little down over his brows, and his handsome chin buried in the folds of the white silk muffler with which, for some obscure reason, he had swathed his neck.

Young Hartley laughed and turned to look at his companion, but Ste. Marie sat still in his place, his hat pulled a little down over his brows, and his handsome chin buried in the folds of the white silk muffler with which, for some obscure reason, he had swathed his neck.

"This is the first time in many years," said the Englishman, "that I have known you to be silent for ten whole minutes. Are you ill or are you making up little epigrams to say at the dinner party?"

"This is the first time in many years," said the Englishman, "that I have known you to be silent for ten whole minutes. Are you ill or are you making up little epigrams to say at the dinner party?"

Ste. Marie waved a despondent glove.

Ste. Marie waved a despondent glove.

"I 'ave," said he, "w'at you call ze blue. Papillons noirs—clouds in my soul."  It was a species of jest with Ste. Marie—and he seemed never to tire of it—to pretend that he spoke English very brokenly. As a matter of fact he spoke it quite as well as any Englishman and without the slightest trace of accent. He had discovered a long time before this—it may have been while the two were at Eton together—that it annoyed Hartley very much, particularly when it was done in company and before strangers. In consequence he became at such occasions a sort of comic-paper caricature of his race, and by dint of much practice, added to a naturally alert mind, he became astonishingly ingenious in the torture of that honest but unimaginative gentleman whom he considered his best friend. He achieved the most surprising expressions by the mere literal translation of French idiom, and he could at any time bring Hartley to a crimson agony by calling him "my dear" before other men, whereas at the equivalent "mon cher" the Englishman would doubtless never, as the phrase goes, have batted an eye.

"I 'ave," said he, "w'at you call ze blue.  

—clouds in my soul."  It was a species of jest with Ste. Marie—and he seemed never to tire of it—to pretend that he spoke English very brokenly. As a matter of fact he spoke it quite as well as any Englishman and without the slightest trace 
 Prev. P 7/486 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact