The Island of Fantasy: A Romance
brilliant musician; he talked several languages, and seemed to have been all over the world; but beyond this he was a mystery. To no one, not even to Maurice, who was his closest friend, did he tell the story of his life, and even Mrs. Dengelton, who was an adept at finding out things people did not want known, could make nothing of him.

Then Crispin met Eunice, and all his heart went out to this dainty, dark-haired girl, who spoke so seldom, but whose eyes and gestures were so eloquent. “The Fairy of Midnight,” he called her, and often wondered how such a woman as Mrs. Dengelton ever came to have so silent and lovely a daughter. To Crispin, steeped in the lore of the East, she was like a Peri, and her love inspired him with 24wondrous love poems, some of which appeared in The Nineteenth Century and The Fortnightly Review. Whether he told her who he was is doubtful—if he did, Eunice never betrayed his confidence, for she was a woman who could keep a secret, which was a miracle, seeing her mother was such a gossip. They loved and suffered in silence with such discretion, that even keen-eyed Mrs. Dengelton did not guess the understanding which existed between them, and was hard at work trying to arrange a marriage with Maurice, quite unaware that her meek daughter had made up her mind to marry no one but this mysterious Crispin.

24

Sitting at the piano, Crispin was playing a wild Eastern air with the soft pedal down, and looking at Eunice, whose eyes responded eloquently to his glances. Neither of them paid much attention to the chatter of The Parrot, who was quite ignorant of the love-making going on under her nose, for both Eunice and Crispin had arrived at the stage of complete union of souls which renders words superfluous while eyes can talk.

Mrs. Dengelton was doing a parrot in beadwork for a screen, and the gaudy bird might have passed for her portrait, so like her did it seem. Luckily, the beadwork parrot could not talk, but its creator could, and did, with as few pauses as possible.

“As I was saying, my dear Eunice, there is something very strange about this silence of my dear nephew. I’ve no doubt it is smoking too much,—so many young men smoke in that dreadful place, Bloomsbury, where he lived,—or perhaps he feels a little out of society after living so long away from it. Oh, I know Bloomsbury! yes! I sometimes visit the poor there. How strange I never came across poor dear Maurice! He is so sadly altered, not gay like he used to be. I do not really think he knows how to laugh, and”—

At this moment, as 
 Prev. P 16/437 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact