themselves!)--Yasmini plays her own game, for amusement and power--a good game--a deep game! You have seen already how India has to ask her aid in the 'Hills'! She loves power, power, power--not for its name, for names are nothing, but to use it. She loves the feel of it! Fighting is not power! Blood-letting is foolishness. If there is any blood spilt it is none of her doing--unless--” “Unless what?” asked King. “Oh--sometimes there were fools who interfered. You can not blame her for that.” “You seem to be a champion of hers! How long have you known her?”' The Rangar eyed him sharply. “A long time. She and I played together when we were children. I know her whole history--and that is something nobody else in the world knows but she herself. You see, I am favored. It is because she knows me very well that she chose me to travel North with you, when you start to find her in the 'Hills'!” King cleared his throat, and the Rangar nodded, looking into his eyes with the engaging confidence of a child who never has been refused anything, in or out of reason. King made no effort to look pleased, so the Rangar drew on his resources. “I have a letter from her,” he stated blandly. From a pocket in the carriage cushions he brought out a silver tube, richly carved in the Kashmiri style and closed at either end with a tightly fitting silver cap. King accepted it and drew the cap from one end. A roll of scented paper fell on his lap, and a puff of hot wind combined with a lurch of the carriage springs came near to lose it for him; he snatched it just in time and unrolled it to find a letter written to himself in Urdu, in a beautiful flowing hand. Urdu is perhaps the politest of written tongues and lends itself most readily to indirectness; but since he did not expect to read a catalogue of exact facts, he was not disappointed. Translated, the letter ran: “To Athelstan King sahib, by the hand of Rewa Gunga. Greeting. The bearer is my well-trusted servant, whom I have chosen to be the