The Attack on the Mill, and Other Sketches of War
in Thérèse Raquin, with its magnificent study of crime chastised by its own hideous after-gust, he produced a really remarkable performance. The scene in which the paralytic mother tries to denounce the domestic murderess was in itself enough to prove that France possessed one novelist the more.

[Pg 15]

This was late in 1867, when M. Zola was in his twenty-eighth year. A phrase of Louis Ulbach’s, in reviewing Thérèse Raquin, which he called “littérature putride,” is regarded as having stated the question of Naturalism and M. Zola who had not, up[Pg 16] to that time, had any notion of founding a school, or even of moving in any definite direction, was led to adopt the theories which we identify with his name during the angry dispute with Ulbach. In 1865 he had begun to be drawn towards Edmond and Jules de Goncourt, and to feel, as he puts it, that in the salons of the Parnassians he was growing more and more out of his element “among so many impenitent romantiques.” Meanwhile he was for ever feeding the furnaces of journalism, scorched and desiccated by the blaze of public life, by the daily struggle for bread. He was roughly affronting the taste of those who differed from him, with rude hands he was thrusting out of his path the timid, the dull, the old-fashioned. The spectacle of these years of M. Zola’s life is not altogether a pleasant one, but it leaves on us the impression of a[Pg 17] colossal purpose pursued with force and courage. In 1870 the first of the Rougon Macquart novels appeared, and the author was fairly launched on his career. He was writing books of large size, in which he was endeavouring to tell the truth about modern life with absolute veracity, no matter how squalid, or ugly, or venomous that truth might be.

[Pg 16]

[Pg 17]

But during the whole of this tempestuous decade M. Zola, in his hot battle-field of Paris, heard the voice of Ninon calling to him from the leafy hollows, from behind the hawthorn hedges, of his own dewy Provence—the cool Provence of earliest flowery spring. When he caught these accents whistling to his memory from the past, and could no longer resist answering them, he was accustomed to write a little conte, light and innocent, and brief enough to be[Pg 18] the note of a caged bird from indoors answering its mate in the trees of the garden. This is the real secret of the utterly incongruous tone of the Nouveaux Contes when we compare them with the Curée and Madeleine Férat of the same period. It would be utterly to misunderstand the nature of M. Zola to complain, as Pierre 
 Prev. P 7/81 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact