The Castle of Otranto
directing his steps as the imperfect rustling sound before him led the way. The armour he wore was a like indication to the person who avoided him. Theodore, now convinced that he was not mistaken, redoubled his pace, and evidently gained on the person that fled, whose haste increasing, Theodore came up just as a woman fell breathless before him. He hasted to raise her, but her terror was so great that he apprehended she would faint in his arms. He used every gentle word to dispel her alarms, and assured her that far from injuring, he would defend her at the peril of his life. The Lady recovering her spirits from his courteous demeanour, and gazing on her protector, said—“Sure, I have heard that voice before!”
“Not to my knowledge,” replied Theodore; “unless, as I conjecture, thou art the Lady Isabella.”
“Merciful heaven!” cried she. “Thou art not sent in quest of me, art thou?” And saying those words, she threw herself at his feet, and besought him not to deliver her up to Manfred.
“To Manfred!” cried Theodore—“no, Lady; I have once already delivered thee from his tyranny, and it shall fare hard with me now, but I will place thee out of the reach of his daring.”“Is it possible,” said she, “that thou shouldst be the generous unknown whom I met last night in the vault of the castle? Sure thou art not a mortal, but my guardian angel. On my knees, let me thank—”

“Hold! gentle Princess,” said Theodore, “nor demean thyself before a poor and friendless young man. If heaven has selected me for thy deliverer, it will accomplish its work, and strengthen my arm in thy cause. But come, Lady, we are too near the mouth of the cavern; let us seek its inmost recesses. I can have no tranquillity till I have placed thee beyond the reach of danger.”

“Alas! what mean you, sir?” said she. “Though all your actions are noble, though your sentiments speak the purity of your soul, is it fitting that I should accompany you alone into these perplexed retreats? Should we be found together, what would a censorious world think of my conduct?”

“I respect your virtuous delicacy,” said Theodore; “nor do you harbour a suspicion that wounds my honour. I meant to conduct you into the most private cavity of these rocks, and then at the hazard of my life to guard their entrance against every living thing. Besides, Lady,” continued he, drawing a deep sigh, “beauteous and all perfect as your form is, and though my wishes are not guiltless of aspiring, know, my soul is dedicated to another; and although—” A sudden noise prevented Theodore from proceeding. They soon distinguished these sounds—

“Isabella! what, ho! Isabella!” The 
 Prev. P 50/89 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact