INTRODUCTION The Confessio Amantis has been the subject both of exaggerated praise and of undue depreciation. It was the fashion of the fifteenth and sixteenth centuries to set Gower side by side with Chaucer, and to represent them as the twin stars of the new English poetry, a view which, however it may be justified by consideration of their language and literary tendencies, seems to imply a very uncritical estimate of their comparative importance. Some of these references are collected below, and they serve to indicate in a general way that the author had a great literary reputation and that his book was very popular, the latter being a conclusion which is sufficiently vouched for also by the large number of manuscripts which existed, and by the three printed editions. We shall confine ourselves here to drawing attention to a few facts of special significance. In the first place the Confessio Amantis is the earliest English book which made its way beyond the limits of its own language. There exists a Spanish translation, dating apparently from the very beginning of the fifteenth century, in which reference is made also to a Portuguese version, not known to be now in existence, on which perhaps the Castilian was based. This double translation into contemporary languages of the Continent must denote that the writer’s fame was not merely insular in his life-time. Secondly, with regard to the position of this book in the sixteenth century, the expressions used by Berthelette seem to me to imply something more than a mere formal tribute. This printer, who is especially distinguished by his interest in language, in the preface to his edition of the Confessio Amantis most warmly sets forth his author as a model of pure English, contrasting his native simplicity with the extravagant affectations of style and[Pg viii] language which were then in fashion. In fact, when we compare the style of Gower in writing of love with that which we find in some of the books which were at that time issuing from the press, we cannot help feeling that the recommendation was justified. [Pg viii] Again, nearly a century later a somewhat striking testimony to the position of Gower as a standard author is afforded by Ben Jonson’s English Grammar. The syntax contains about a hundred and thirty illustrative quotations, and of these about thirty are from Gower. Chaucer is cited twenty-five times, Lydgate and Sir Thomas More each about fourteen, the other chief authorities being Norton, Jewel, Fox, Sir John Cheke and the English Bible.