The Comic Latin Grammar A new and facetious introduction to the Latin tongue
    of the commodities. The razors proved scarcely worth a farthing to the clown who bought them for eighteen-pence, and were fit to shave nothing but the beard of an oyster. We trust that the “Comic Latin Grammar” will be found to

     cut

    , now and then, rather better, at least, than that comes to; and that it will reward the purchaser, at any rate, with his pennyworth for his penny, by its genuine bonâ fide contents. There are many works, the pages of which contain a good deal of useful matter—sometimes in the shape of an ounce of tea or a pound of butter: we venture to indulge the expectation, that these latter additions to the value of our own, will be considered unnecessary.

    Perhaps we should have adopted the title of “Latin in sport made learning in earnest”—which would give a tolerable idea of the nature of our undertaking. The doctrine, it is true, may bear the same relation to the lighter matter, that the bread in Falstaff’s private account did to the liquor; though if we have given our reader “a deal of sack,” we wish it may not be altogether “intolerable.” Latin, however, is a great deal less like bread, to most boys, than it is like physic; especially

     antimony

    ,

     ipecacuanha

    , and similar medicines. It ought, therefore, to be given in something palatable,

    and capable of causing it to be retained by the—mind—in what physicians call a pleasant vehicle. This we have endeavoured to invent—and if we have disguised the flavour of the drugs without destroying their virtues, we shall have entirely accomplished our design. There are a few particularly nasty pills, draughts, and boluses, which we could find no means of sweetening; and with which, on that account, we have not attempted to meddle. For these omissions we must request some little indulgence. Our performance is confessedly imperfect, but be it remembered, that

     “Men rather do their broken weapons use,

     Than their bare hands.”

    The “Comic Latin Grammar” can, certainly, never be called an

     imposition


 Prev. P 4/181 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact