top, an' thar I stays; I couldn't git one way or t'other. Then a gem'en comes along, an' I says, "Would you min' givin' me a push?" He says, "Which way you want to go?" I says, "Either way—don't make no dif'unce, jes' so I git off de fence, for hit's pow'ful oncom'fable up yer." So he give me a push, an' sont me over to'ard ma side, an' I went home. Then I want sum'in t' eat, an' my ol' 'ooman she wouldn' git it fo' me, an' so, jes' fo' a joke, das all—jes' a joke, I hit 'er awn de haid. But would you believe it, she couldn't take a joke. She tu'n aroun', an' sir, she sail inter me sum'in' scan'lous! I didn' do nothin', 'cause I feelin' kind o'weak jes' then—an' so I made up ma min' I wasn' goin' to stay with her. Dis mawnin' she gone out washin', an' I jes' move right out. Hit's no use tryin' to live with a 'ooman who cain't take a joke!'" From the poems of Thomas Bailey Aldrich to George Ade's Fables in Slang is a far cry, but one is as typical a style of humor as the other. Ade's is the more distinctly original, for he not only created the style, but another language. The aptness of its turns, and the marvelous way in which he hit the bull's-eye of human foibles and weaknesses lifted him into instantaneous popularity. A famous bon mot of George Ade's which has been quoted threadbare, but which serves excellently to illustrate his native wit, is his remark about a suit of clothes which the tailor assured him he could never wear out. He said when he put them on he didn't dare to. From the laughter-makers pure and simple, we come to those who, while acknowledging the cloud, yet see the silver lining—the exponents of the smile through tears. The best of these, Frank L. Stanton, has beautifully said: He does not deny the thorns, but calls attention to the sweetness of the roses—a gospel of compensation that speaks to the heart of all; kind words of cheer to the weary traveler. Such a philosopher was the kind-hearted and sympathetic Irish boy who, walking along