The Grey Brethren, and Other Fragments in Prose and Verse
slightly uplifted in loving adoration; and the Babe lay in front on a truss of straw disposed as a halo. It was the World’s Child, and the position emphasised it. Two or three hard-featured peasants knelt telling their beads; and a group of children with round, blue eyes and stiff, flaxen pigtails, had gathered in front, and were pointing and softly whispering. My little friends trotted up, crossed themselves; it was evidently the little one’s first visit.

“Guck! guck mal an,” she cried, clapping her fat gloved hands, “sieh mal an das Wickelkind!”

“Dass ist unser Jesu,” said the elder, and the little one echoed “Unser Jesu, unser Jesu!”

Then the vest was brought out and shown—why not, it was the Christchild’s own?—and the pair trotted away again followed by the bright, patient Sister. Presently everyone clattered out, and I was left alone at the crib of Bethlehem, the gate of the Kingdom of Heaven.

It was my family, my only family; but like the ever-widening circle on the surface of a lake into which a stone has been flung, here, from this great centre, spread the wonderful ever-widening relationship—the real brotherhood of the world. It is at the Crib that everything has its beginning, not at the Cross; and it is only as little children that we can enter into the Kingdom of Heaven.

When I went out again into the streets it was nearly dark. Anxious mothers hurried past on late, mysterious errands; papas who were not wanted until the last moment chatted gaily to each other at street corners, and exchanged recollections; maidservants hastened from shop to shop with large baskets already heavily laden; and the children were everywhere, important with secrets, comfortably secure in the knowledge of a tree behind the parlour doors, and a kindly, generous Saint who knew all their wants, and needed no rod this year.

One little lad, with a pinched white face, and with only an empty certainty to look forward to, was singing shrilly in the sharp, still air, “Zu Bethlehem geboren, ist uns ein Kindelein,” as he gazed wistfully at a shop window piled high with crisp gingerbread, marzipan, chocolate under every guise, and tempting cakes. A great rough peasant coming out, saw him, turned back, and a moment later thrust a gingerbread Santa Klaus, with currant eyes and sugar trimming to his coat and cap, into the half-fearful little hands. “Hab’ ebenso ein Kerlchen zu Haus’,” he said to me apologetically as he passed.

I waited to see Santa Klaus disappear; but no, 
 Prev. P 11/43 next 
Back Top
Privacy Statement Terms of Service Contact