reached for the unoffered bottle, and helped himself liberally. The Rabbi unostentatiously withdrew it beyond his easy reach, looking at Yankelé the while. "How long have you been in England?" he asked the Pole. "Not long," said Yankelé. "Ha! Does Gabriel the cantor still suffer from neuralgia?" Yankelé looked sad. "No—he is dead," he said. "Dear me! Well, he was tottering when I knew him. His blowing of the ram's horn got wheezier every year. And how is his young brother, Samuel?" "He is dead!" said Yankelé. "What, he too! Tut, tut! He was so robust. Has Mendelssohn, the stonemason, got many more girls?" "He is dead!" said Yankelé. "Nonsense!" gasped the Rabbi, dropping his knife and fork. "Why, I heard from him only a few months ago." "He is dead!" said Yankelé. "Good gracious me! Mendelssohn dead!" After a moment of emotion he resumed his meal. "But his sons and daughters are all doing well, I hope. The eldest, Solomon, was a most pious youth, and his third girl, Neshamah, promised to be a rare beauty." "They are dead!" said Yankelé. [97] [97] This time the Rabbi turned pale as a corpse himself. He laid down his knife and fork automatically. "D—dead," he breathed in an awestruck whisper. "All?" "Everyone. De same cholera took all de family." The Rabbi covered his face with his hands. "Then poor Solomon's wife is a widow. I hope he left her enough to live upon." "No, but it doesn't matter," said Yankelé.