Koma did not reply, but little Hyacinth raised a face of turbulent scorn towards the speaker. She did not speak, but contented herself with clasping the hand of Koma the tighter, pressing her face close against it. “Possibly it might be as well to put off for a year—” began the elder missionary, hesitatingly. Aoi interrupted: “Nay, excellency, the humble one agrees with the illustrious one. My lord’s son has come to manhood. It is time now that he should leave us,” her voice faltered—“for a season,” she added, softly. The Reverend Mr. Blount bowed gravely. “I am glad, madame,” he said, “to find that your views coincide with mine. Your son is—er—first of all more English than Japanese.” Koma stirred uneasily. He opened his lips as though about to speak, then closed them and turned his face towards the speaker. “He is, in fact, one of us,” continued the minister. “He has the physical appearance, somewhat of the training, and, let us hope, the natural instincts of the Caucasian. It would be not only ludicrous but wicked for him to continue here in this isolated spot, where he is, may we say, an alien, and particularly when it is his duty to follow the wishes of his father as regards his English estate. Certainly this is not where Komazawa belongs.” “I do not agree with you, excellency,” said Koma, with a queer accent. “This is, indeed, my home. Do not, I beg you, be deceived in that matter. It is true that I am also Engleesh, but, ah, I am not so base to deny my other blood. Is it not so good, excellency? Could I despise this land of my birth, my honorable, dear home?” “Nay, son,” interposed the agitated Aoi, “his excellency meant no reflection upon our Japan. But, oh, my son, you would not rebel against the will of your father?” “No,” said Koma, clinching his hands at his side, “I would not.” “Then you will go to this England, like a good son. The time has come.” Koma remained plunged in gloomy thought. After a moment he lifted his head and looked at the elder missionary.