nuit, oill (oculum). Two of these words, cuer and oel, occur in rhyme, and they both rhyme with ẹ: mortiel, oel, fraternel, viel, 3733 ff., and cuer, curer, primer, 13129 ff., by which it would appear that in them at least the diphthong sound had been lost: cp. suef in rhyme with chief, relief, Bal. L. 2. The same rhyming of cuer (quer) occurs in the Vie de S. Auban, in Langtoft and in Bozon (see M. Meyer’s introduction to Bozon’s Contes Moralizés). With avoec we also find aveoc and avec, veot occurs once for voet, and illeoc, illeoque(s), are the forms used from Lat. illuc. [Pg xxvi] L. v. French ọ (eu, ou) from Latin ō (not before nasal). The only cases that I propose to speak of here are the terminations of substantives and adjectives corresponding to the Latin -orem, -osus, or in imitation of these forms. Our author has here regularly ou; there is hardly a trace of the older forms in -or, -ur, and -os, -us, and surprisingly few accommodated to the Continental -eur and -eus. The following are most of the words of this class which occur with the -eur, -eus, endings: pescheur (piscatorem), fleur, greigneur, honeur, meilleur, seigneur (usually flour, greignour, honour, meillour, seignour); boscheus, honteus (usually hontous), joyeuse (fem.) but joyous (masc.), oiceus (oiseus), perceus, piteus (more often pitous). We have also blasphemus, 2450, which may be meant for blasphemous, and prodegus, 8425 ff., which is perhaps merely the Latin word ‘prodigus.’ Otherwise the terminations are regularly -our, -ous, except where words in -our vary to -ure, as chalure, for the sake of rhyme. The following are some of them, and it will be seen that those which passed into[Pg xxvii] the literary English of the fourteenth century for the most part appeared there with the same forms of spelling as they have here. Indeed not a few, especially of the -ous class, have continued unchanged down to the present day. [Pg xxvii] In -our: ardour, blanchour, brocour, chalour (also chalure), colour, combatour, confessour, conquerour, correctour, currour, desirour, despisour, devorour, dolour, emperour (also empereour, emperere), executour, favour, gouvernour, guerreiour, hisdour, honour, irrour, labour, langour, lecchour (also lecchier), liquour, mockeour, palour, pastour, persecutour, portour, possessour, pourchaçour (also pourchacier), priour, procurour (also procurier), professour, proverbiour (-ier, -er), questour (-ier), rancour, robbeour, seignour, senatour, supplantour, terrour, tricheour, valour, ven(e)our, venqueour, vigour, visitour.